| |
PENCILS
LIKE DAGGERS
Tomas
It starts with a story:
My grandma, worried that her 3-year son had not spoken a word yet, had
him chase down a grasshopper. Diligently, without complaint, the boy did
and returned with a smile. Open she said; confused and scared, he did.
She shoved it in and closed his mouth. Hablas, mijo, hablas. He spit it
out crying. Crying and yelling. He has not stopped either since she says
and smiles thinking of her now 50 year old son talking his time away in
a New Mexican state penitentiary.
This is not make believe. This is how we find our voice. This defines
our language.
Here is my story. Or the start of it. My name is Tomas Ignacio Aragon;
everyone calls me Tom. This I know for sure. I come from families of lies,
of stories to deceive you, to deflect discovery. As a bicultural child,
I was not comfortable in nor completely accepted by either side of my
families. In the white world of my working class mother, I was the visible
mistake, the dark stain on the family name. White working class military
folk, dealing with the daughter who runs away to find her place, to save
the world in the late 60s, and comes home struggling to save herself and
feed her two year old son. With her, I was raised to avoid declarations
of race, of difference, trying not to discuss my brown skin and brown
hair in a family of blondes and blue eyes, forgetting my Spanish, speaking
English only. I hid my shame with my silence.
On the Chicano side, I was the product of typical male weakness, the sign
of my father's co-option and ultimate demise by white women come to save
the poor, the natives. He was seduced by her presence, her education,
her future. And those things he loved about her, she used to leave him
when he found his place in el pinto, the typical educational facility
for poor Chicanos in New Mexico. His anger at her transferred into his
abandonment of me. No letters. No contact. Silence. The escape in silence.
My father running from the law, running, running, knowing the inside of
a cell more than his son.
Wait. This is not a story. This explains nothing, so I create my own explanations.
I started writing to find my color, saying on paper in black indelible
ink what I couldn't to my classmates, to my first few lovers, to my mother
and members of my own family: I am Mexican. I am white. I am.
'Fight one bean you fight the whole burrito.'
I remember this saying as a warning white kids said about fucking with
Mexicans in Ventura, California. I remember them on the school bus, slapping
hands, laughing, all building a solidarity of whiteness or non-brown-ness
when one kid calls out 'smells like beans' as a group of brown kids walk
down the aisle to leave the bus. At 15 I couldn't stand it any more. I
stood up and hit the kid in front of me with my backpack breaking my connection
to them. I wanted to be the burrito. I am Mexican; I am not white. But
in the end I was wasn't welcomed. I am the one who had to find trouble
rather than it finding me. It has been the same ever since. I walk the
borders of cultures, the too white to be brown and too brown to be white.
Sometimes hassled by both sides and sometimes passing into each. Sometimes
seen as one of the boys, sometimes the affirmative action product. I entered
college deciding to claim, to rename, to embrace and revel in my contradiction,
my displacement, my ambiguity, my absence of certainty.
Mechistas in college scoffing about my lack of Spanish and my complaint
that meetings were in held only in Spanish. Chale, man. What's up
with you?' Because I was raised by an English speaking white mother. Awkward
silence. My teacher asking why the absence of Mexican American writers
in a California literature class bothered me. Because I am one. Awkward
silence.
This is the only way I can speak to you. I am an academic and I am not
afraid to talk that talk - the hybrity of myself causes these contradictions
that I embrace like old lovers knowing how to sooth each one, how to excite
and comfort. I was freed in theory and abstraction finding voice in books
by Moraga, Anzaldua. Finding fathers in Acosta, Reechy. Finding heart
in the radical acts of violation and violence like Tijerina at the New
Mexican courthouse, Murrieta's refusal to bow his head, Los Crudos' demand
for an uncompromising politic, Rage Against the Machine's connection to
difference and abhorrence of authority. I became a bicultural, Chicano
with no respect for authority, no time for lazy assumptions about race,
culture, politics, class, sexuality. I found myself in the refusal to
singularly define myself.
Wait. This is a lie. These words. Stories.
How do I claim myself: how to separate what I feel as a Chicano, as a
male, as a person of privilege. How do you claim anything when you can't
claim the authenticity of your own voice? Remember: speak clearly, be
careful if your pronunciation is off, if your skin fades too pale in the
winter, embody your color in your movements, your clothes, your lovers.
In a world that wants singularity, I choose both. In a culture that wants
uniformed sexuality, I choose to embrace bisexuality. In a society that
denies authentic autonomy, I found myself in anti-authoritarian histories,
in the romance of clandestine organizations. I was seduced by the pen
and the gun, by non-monogamist lifestyles, by radical, dissident Chicano
nationalism, by the feminist rhetoric to reclaim our selves, our lives,
our sex, our religion, our consciousness. This has defined me and hurt
me. I tend to be the problem, the one who asks too many questions, who
is never comfortable with the way it is. With the way I am.
But now I refuse to be silent or shameful or half or half-hearted.
Let me tell you a story:
At 20, I hitchhiked from Las Vegas New Mexico down the highway to see
my father face to face. To try to find some answers. He tells me he fucked
up. He should be out there with me, working with me, living life with
me. Because, he says, I realized I'm a slave in here. And now I can only
fight against other slaves. Out there, when I realized I was a slave,
I coulda done something, I coulda fought back at least. Somehow. In here,
it's just fucked up.
My father explained that in jail, pencils are like daggers, you can write
and you can stab. Mira, he points to his arm, here are the pencil tips
that I cannot get out.
This is not a metaphor.
This is a warning.
Tomas
is living, writing, loving, teaching and parenting in the east bay.
|
|
|